|
نمایشنامههای تازه از کشورهای فرانسه، رومانی، امریکا و نروژ به مجموعه اضافه شدهاند و در مجموع، شمار کتابهای «دور تا دور دنیا» را به ۱۶ جلد رساندهاند.
اسامی کتابهای تازه انتشاریافته به شرح زیر است:
کسی می آید: اثر یون فوسه- ترجمه تینوش نظمجو- نروژ (۱۲) مهمان ناخوانده: اریک امانوئل اشمیت- ترجمه تینوش نظمجو با همکاری مهشاد مخبری- فرانسه (۱۳) پیکر زن همچون میدان نبرد در جنگ بوسنی: ماتئی ویسنییک- ترجمه تینوش نظمجو- رومانی/فرانسه (۱۴) چون آوایی از داوود: تینوش نظمجو (۱۵) پزشک نازنین: نیل سایمون- ترجمه آهو خردمند- امریکا (۱۶)
این مجموعه در سال ۱۳۸۴ به مدیریت تینوش نظمجو و مهدی نوید توسط نشر نی آغاز شد. نمایشنامههایی از سراسر دنیا برای این مجموعه انتخاب و ترجمه میشوند و تا به حال آثاری از کشورهای ایران، فرانسه، رومانی، انگلستان، لبنان، ایرلند، اسپانیا و امریکا در این مجموعه منتشر شدهاند.
کتابهایی پیشین «دور تا دور دنیا» عبارتند از:
۱- لاموزیکا دومین نویسنده: مارگریت دوراس مترجم: تینوش نظمجو
۲- داستان یک پلکان نویسنده: آنتونیو بوئرو بایخو مترجم: پژمان رضایی
۳- در خانهام ایستاده بودم و منتظر بودم باران بیاید نویسنده: ژان لوک لاگارس مترجم: تینوش نظمجو
۴- همهی افتادگان نویسنده: ساموئل بکت مترجم: مراد فرهادپور- مهدی نوید
۵- تجربه های اخیر نویسنده: امیر رضا کوهستانی
۶- آدریانا ماتر (متن اُپرا) نویسنده: امین معلوف مترجم: حسین سلیمانی نژاد
۷- سه روایت از زندگی نویسنده: یاسمینا رضا مترجم: فرزانه سکوتی
۸- اسبهای پشت پنجره نویسنده: ماتئی ویسنییک مترجم: تینوش نظمجو
۹- خیانت نویسنده: هارولد پینتر مترجم: تینوش نظمجو- نگار جواهریان
۱۰- تماشاچی محکوم با اعدام نویسنده: ماتئی ویسنییک مترجم: تینوش نظمجو
۱۱- در یک خانواده ایرانی نویسنده: محسن یلفانی |